Обележена „Ноћ књига“ у лесковачкој библиотеци и ЛКЦ-у

Габријела Здравковић, Катарина Пејчић и Ана Стоилковић наступају под редним бројем 19 на такмичењу „Србија у ритму Европе“
19.06.2021.
Мештани Велике Копашнице се организовали и сакупили 2,4 милиона за асфалтирање улице
19.06.2021.
Габријела Здравковић, Катарина Пејчић и Ана Стоилковић наступају под редним бројем 19 на такмичењу „Србија у ритму Европе“
19.06.2021.
Мештани Велике Копашнице се организовали и сакупили 2,4 милиона за асфалтирање улице
19.06.2021.

Синоћ је у Народној библиотеци „Радоје Домановић“ у Лесковцу обележена „Ноћ књига“. Тим поводом организовано је предавање на тему „Библиотеке код Срба од средњег века до данашњих дана – читалачка традиција у Лесковцу“.

„У склопу обележавања 'Ноћи књиге' моје колеге и ја причаћемо о историји библиотека у Србији. Конкретно ја ћу говорити о историји библиотекарства у средњовековној Србији. Ми имамо око 7000 записа и 15 000 докумената из средњег века. Из тог доба нам долазе 'Житије Светог Симеона' Светога Саве, затим Теодосијева житија, 'Слово љубве' деспота Стефана Лазаревића, као и 'Похвала кнезу Лазару' монахиње Јефимије, наравно ту спадају и друга дела, која нису споменута, а врло су значајна за наш народ“, рекао је Бобан Крстић, професор историје из Хемијско-технолошке школе.

Историчар Милош Игњатовић говорио је о првим штампаним књигама и библиотекама које су се налазиле ван граница Србије као и о борби Срба за своју културу под османском влашћу.

Владимир Петковић мастер историчар је Лесковчанима представио читалачку традицију из 19. и 20. века.

„Запрво говорићу о развојном путу од читаонице до оснивања библиотеке, односно од 1879. године па све до данашњег назива који библиотека носи“, изјавио је Петковић.

Поред „Ноћи књига“ лесковачка библиотека обележава и Дан библиотеке.

„Народна библиотека 'Радоје Домановић' у Лесковцу има традицију обележавања 'Ноћи књига' од 2009. године, а данас смо доживели врхунац тог обележавања једним предавањем о значају библиотекарства и библиотеке у Лесковцу и на то какав утицај она има на културу у овом граду током 140 година њеног постојања“, рекла је директорка библиотеке Весна Илић.

Паралелно са овим предавањем у Лесковачком културном центру одржавала се промоција романа „Ањин свет“. О књизи је говорила ауторка Лела Стојановић, а цео програм је пратила Драгана Стојилковић, тумач знаковног језика, која је на лицу места преводила програм особама са оштећеним слухом.

Ања је главни лик овог романа и она је особа са инвалидитетом јер не може да говори и не може да чује. Међутим, она може да осећа свет, радује му се и истински ужива у сваком дану. „Ањин свет“ је топла и оптимистична прича о суочавању са проблемима и предрасудама, која нас учи да су храброст, одлучност и прихватање, најпре себе, а онда и других, пут који води до истинске радости.